NJEMAČKA Počinje nastava na maternjim jezicima naroda BiH

Ovog vikenda i naredne dvije sedmice u većini od 40 odjeljenja dopunskih škola Bosne i Hercegovine u SR Njemačkoj počinje nastava u školskoj 2015/16 godini.

Nastava u dopunskim školama na maternjim jezicima naroda BiH u SR Njemačkoj održava se jednom sedmično, dva sata, a odvija se po nastavnom planu i programu za predmete dopunske nastave propisane od strane Ministarstva civilnih poslova Bosne i Hercegovine. Nastavnici koriste udžbenik dopunske nastave za djecu u inostranstvu koji je 2008. godine izdalo Ministarstvo civilnih poslova Bosne i Hercegovine.

– U bolje organizovanim odjeljenjima nastava je počela kada i nastava u redovnim njemačkim školama, u nekoliko njih prošlog petka, a u ostalim počinje danas, sutra i narednih sedmica – kaže Haris Halilović, predsjednik Saveza dopunskih škola Bosne i Hercegovine, bivši generalni konzul BiH u Štutgartu.

Očekuje se pomoć bh. vlasti

– Svi učenici su za prošlu školsku godinu dobili svjedočanstva o pohađanju dopunske nastave, a ocjena iz istog svjedočanstva upisana je većini djece i u njemačka svjedočanstva, u školama koje redovno pohađaju. Nažalost, i u ovu školsku godinu ulazimo sa istim problemima: nedostatkom udžbenika koje već tri godine tražimo iz Sarajeva i neregulisanim statusom nastavnika i koordinatora.

Iako smo u Njemačkoj napravili dobru platformu dopunskog obrazovanja na maternjim jezicima naroda BiH, organizovali najviše 40 odjeljenja, u koje je sem djece uključeno više od 5.000 građana, odradili ogroman posao za državu BiH, iako su nam, u maju i junu, ove godine obećali pomoć, nadležna ministarstva i institucije BiH (Ministarstvo civilnih poslova, Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice, Ministarstvo vanjskih poslova BiH i Federalno ministarstvo obrazovanja koje smo posjetili u maju) ponovo su se oglušila o naše zahtjeve da pomognu i da se oblast dopunskog obrazovanja za djecu građana BiH u inostranstvu do kraja i na državnom nivou reguliše – kaže Halilović.

– Dopunsko obrazovanje na maternjem jeziku u dijaspori i dalje se održava zahvaljujući susretljivosti Nijemaca i aktivnostima roditelja. Očekujemo da bh. vlast shvati značaj ove oblasti i brzo djeluje, dok još nije kasno, da odgovorni konačno počnu raditi svoj posao i pomognu građanima – dodaje Halilović.

Država ne haje za svoje građane

Prema riječima gospodina Halilovića, Bosna i Hercegovina je zemlja koja je do sada učinila najmanje za dopunsko obrazovanje na maternjem jeziku djece svojih građana od svih zemlja čiji državljani žive u Njemačkoj.

– Nijemci nam se čude, ne vjeruju da se naša vlast tako odnosi prema ovoj značajnoj oblasti svojih građana, a roditelji, nastavnici i dugogodišnji aktivisti BiH su nezadovoljni tim odnosom i gube volju za bilo kakvim angažmanom. I pored toga trudimo se da svake godine povećavamo broj odjeljenja u kojima se izvodi dopunska nastava na maternjem jeziku. To je državni, veoma složen, komplikovan i zahtjevan posao koji traži puno vremena, puno aktivnosti i profesionalizma.

Na stalne zahtjeve roditelja ove školske godine, po prvi puta dopunska nastava na bosanskom jeziku izvodit će se i u Rottenburgu, Augsburgu, Rojtlingenu i Pfalzgrafenweileru, a naši aktivisti čine sve da i u Minhenu, glavnom gradu Bavarske počne sa radom dopunska škola. Nije potrebno posebno govoriti o značaju očuvanja svoga jezika, običaja, kulture, identiteta….Jedna izreka, kaže: Ako umire moj jezik, umire i moj narod! Od obećanja se ne žive, te apelujem na nadležne u BiH da pomognu i regulišu ovu oblast, a na građane BiH u Njemačkoj da upišu svoju djecu u dopunske škole BiH i ne prekidaju veze sa domovinom – kaže Halilović.

 

bhreporter/avaz